gototopgototop

Material eta lanabesak

En este artículo P. Pérez Pérez presenta una aguda y reflexiva crítica sobre las políticas de actuación que se vienen realizando respecto a la atención y acogida de los menores inmigrantes, resaltando la contradicción entre una política que inicialmente pretende la protección de estos menores y luego dificulta su integración en la vida social y económica, contraviniendo, en muchos casos, la propia legislación española y los acuerdos internacionales de protección al menor. Describe a través de la metáfora de náufragos y navegantes como la mayoría de estos menores y jóvenes, a pesar de su situación inicial de irregularidad alcanzaron sus metas, sus puertos del éxito personal, por confiar en ellos, porque se asumió el reto de cubrir no solo sus necesidades sino también, y lo  más importante, el de descubrir sus posibilidades.
Los cuentos de este libro no conocen fronteras, se pueden encontrar en diferentes versiones por todo el Magreb, hasta el punto de que a veces resulta difícil saber si son marroquíes, tunecinos o argelinos.

El autor marroquí de literatura infantil y juvenil Jean Muzi ha estudiado el inmenso fondo magrebí para elaborar esta obra. Respetando la estructura de los cuentos tradicionales, ha efectuado una nueva escritura de los textos con la que pretende mostrar el alma del Magreb.  Según Muzi, en los textos  aparecen lugares de amor, de odio, de amistad, donde se relacionan y se enfrentan hombres, animales y seres fabulosos. Los cuentos magrebíes tienen a menudo un carácter compensador, débiles y oprimidos ganan a los poderosos gracias a la astucia o la inteligencia. Se trata de cuentos que hablan de justicia y de equidad.

Este pequeño libro no pretende ser sino una ayuda para las personas que trabajan con menores inmigrantes de origen marroquí que llegan por vías de riesgo, un hecho que lleva tiempo produciéndose pero que se ha incrementado en los últimos cinco años. El estudio intenta esbozar ciertos aspectos de la problemática que afecta a estos menores –que están entre nosotros pero pertenecen a otra cultura muy diferente–, para que sean más fáciles y comprensibles sus actitudes, perfiles, pretensiones y motivaciones.
Vivir en una sociedad multicultural es esencialmente convivir con personas de identidades diferentes con las que tenemos que comunicarnos. Por eso, tenemos la obligación de tender puentes que nos acerquen y que nos permitan una comunicación fluida. El DICCIONARIO BÁSICO CASTELLANO-ÁRABE es un recurso más, ente otros muchos, que viene a prestar una ayuda importante para la mejora de algunas de las situaciones educativas que habitualmente se plantean en nuestra convivencia.

El informe tratará de integrar el marco normativo que afecta a cualquier menor, independientemente de su origen y situación administrativa, teniendo en cuenta el interés superior del menor tal y como lo establece el ordenamiento jurídico internacional protector de los derechos humanos de los menores. Dada la multiplicidad de situaciones en las que puede encontrarse un menor inmigrante trataremos de abordarlas colocando nuestro centro de atención en las situaciones de vulnerabilidad máxima de los menores no acompañados, a los que dedicaremos el núcleo más importante de reflexiones. Examinaremos también la situación de los menores inmigrantes acompañados en situación de irregularidad derivada de las circunstancias de irregularidad de sus padres o familiares.

Mucho se ha escrito y debatido sobre inmigración. Algo menos sobre la infancia implicada en este fenómeno. Sin embargo, al mismo tiempo que aumentan las imágenes y noticias que tienen rostro de niño (aunque con demasiada frecuencia se acentúa su circunstancia accidental de extranjero, no su carácter esencial de niño), surgen voces que con datos, informes e instrumentos legales quieren llamar la atención sobre esta realidad y prestar su voz a los que no la tienen.

Segundo módulo de la colección “Rutas de pequeños sueños” Los Menores Migrantes No Acompañados en Europa, editado por la fundación Pere Tarrés y con el soporte del programa Daphne de la Unión Europea, dedicado a clarificar la figura del menor inmigrante no acompañado.
La migración de niños y jóvenes, al igual que otras migraciones, no se puede entender sin tener en cuenta el origen. Este monográfico perteneciente a la colección “Rutas de pequeños sueños” Los Menores Migrantes No Acompañados en Europa, editado por la fundación Pere Tarrés y con el soporte del programa Daphne de la Unión Europea, se ha construido a partir de los relatos de vida de jóvenes argelinos y marroquíes que o bien estaban preparando su emigración o bien ya residían en Europa. Estos relatos se complementan con las entrevistas a algunas familias que expresan y manifiestan sus vivencias y sus percepciones acerca de la emigración de sus hijos.
La plena integración del inmigrante se plantea como finalidad última de las políticas en materia de igraciones. Para conseguirla, es fundamental que la cultura de origen sea valorada tanto por la sociedad receptora como por los propios inmigrantes, en un proceso que se caracteriza por un equilibrio entre lo que se conserva de la cultura de procedencia y lo que se toma de la de acogida. Hacer accesibles elementos que hagan más conocido parte de ese acerbo cultural es una de las contribuciones de este Diccionario español/árabe marroquí. Para que las culturas y sus lenguas sean un punto de encuentro hay que tender puentes entre ellas. Con este diccionario queremos contribuir a esa tarea.

Las migraciones son un fenómeno dinámico y muy cambiante que exige un conocimiento de sus peculiaridades de forma intermitente. El informe que tenéis en vuestras manos es el resultado de querer conocer, analizar y  explicar las realidades de las comunidades autónomas, en este caso la del País Vasco, acerca de la migración de menores no acompañados con la finalidad de disponer de las herramientas analíticas necesarias para una mejor atención a esa población.

El objetivo principal de la investigación del presente informe es proporcionar elementos de conocimiento sobre el fenómeno de los Menores Migrantes No Acompañados (MMNA) en el País Vasco, prestando especial atención a los nuevos grupos emergentes dentro de este colectivo, y así contribuir a mejorar los programas y los proyectos adscritos a estos menores a través de mecanismos, dispositivos y actuaciones de protección a la infancia y a la adolescencia en riesgo

Desde la iniciativa CRoNO, que Cruz Roja Española lleva desarrollando desde 2006 gracias a la colaboración de Nokia, se planificó la edición de éste manual. Esta iniciativa, plantea un conjunto de acciones encaminadas a facilitar la inserción social y educativa de aquellos niños, niñas y jóvenes que, vinculados a un proceso migratorio, se encuentran en una situación de riesgo social. Así, desde esta iniciativa, se ha desarrollado un proceso de investigación-acción que, a través del presente manual, pretende:

• Validar y transferir un modelo de acción socio-educativa con niños, niñas y jóvenes migrantes.
• Identificar, a partir de la intervención a lo largo de los tres años y en tres localidades de ejecución del Programa CRoNO en nuestro Estado, aquellos elementos estratégicos para la integración de este colectivo.

Display Num 

 

Powered by Phoca Download